客が「おあいそ」と言う→実は間違い! シャリ、鉄火巻き、ガリ…知ってたらすごい《寿司店の専門用語》の由来
- オトナンサー |

日本人だけでなく、近年は海外観光客からも好まれる「寿司(すし)」。シャリ、鉄火巻、おあいそ、ガリ……寿司店でよく聞く言葉は、どこか粋な感じがしますよね。そんな寿司店で聞こえてくる専門用語には、どんな意味や由来があるのか知っていますか? 今回は、寿司店で耳にする言葉の意味や由来について探ってみました。
「おあいそ=お愛想がなくて…」
ネタとともに寿司に欠かせない「シャリ」の語源は諸説あるものの、一説では仏教における「仏舎利(ぶっしゃり)」が由来といわれています。仏舎利とは、火葬されたお釈迦様の遺骨のことで、白く細かい骨と米(ご飯)が似ていることから、「シャリ」と呼ばれるようになりました。
また、「マグロ」や「イカ」などとは異なり、知らない人からするとお品書きを見てもネタが分からない「かっぱ巻き」。この名前は、キュウリ好きの「河童(かっぱ)」に由来しているようです。「河童が体温を下げるためにキュウリを体に巻いていた」という説や、「キュウリの断面が河童の頭の皿に似ている」といった説が有力だとか。
ちなみに、かっぱ巻きの名前が広まったのは、「きうりまき」の商標を持っている店があったため。その店に配慮して、「かっぱ巻き」という名称が使われたといわれています。
同じく、ネタの名前が入っていない「鉄火巻き」は、明治期の「鉄火場(賭博場)」に由来。バクチ打ちの間では、バクチをしながら片手で食べられるのり巻きが主流でしたが、当時、のり巻きといえば「かんぴょう巻き」しかなかったそう。それに飽きて、マグロをのりで巻いたのが始まりとされています。
寿司に添えられる「ガリ」は、かんだときの“ガリガリ”という音から。また、ショウガを刃物で切ったときにガリガリと鳴るから、という説もあるようです。
面白いのが、会計時に使う「おあいそ」という言葉。寿司店以外でも使った経験のある人が多いのではないでしょうか?
この言葉は、もともと寿司店が代金をもらうときに安くできず、「お愛想がなくて申し訳ございません」と使っていた言葉。店側が使う、いわゆる“隠語”なので、客側が会計時に「おあいそ」と店員に呼びかけるのは、本来は間違いにあたります。
他にも、寿司店で耳にする専門用語はさまざまありますよね。由来や意味を知ることで、日本文化としての寿司をより一層楽しめるかもしれません。
オトナンサー編集部
実は損している?
ニュースを読んでポイントが貯まるサービスがあるのを知っていますか?ポイントサイトのECナビでは好きなニュースを読んでポイントを貯めることができるのです。(※ECナビはPeXの姉妹サイトです。)今日読んだニュースが実はお小遣いになるとしたら、ちょっと嬉しいですよね。
ポイントの貯め方はニュースを読む以外にも、アンケート回答や日々のネットショッピングなど多数あるので、好きな貯め方でOK!無料で登録できてすぐに利用できます。貯まったポイントはPeXを通じて現金やAmazonギフトカードなどに交換できます。
運営実績も15年以上!700万人以上の方がポイントを貯めています。毎日好きなニュースを読んでお小遣いを貯めてみませんか?
簡単無料登録はこちらYOUの気持ち聞かせてよ!
いいね | ![]() |
|
---|---|---|
ムカムカ | ![]() |
|
悲しい | ![]() |
|
ふ〜ん | ![]() |
